Tłumacz przysięgły

Tłumacz przysięgły to specjalista, który posiada nie tylko umiejętności językowe, ale także formalne uprawnienia do wykonywania tłumaczeń dokumentów urzędowych, które mają moc prawną. Osoby te są często powoływane do tłumaczenia aktów prawnych, umów, świadectw oraz innych ważnych dokumentów, które wymagają szczególnej precyzji i znajomości terminologii prawniczej. Tłumacz przysięgły musi być zarejestrowany w odpowiednim rejestrze sądowym, co potwierdza jego kwalifikacje oraz wiarygodność. W swojej pracy, tłumacz przysięgły nie tylko przekłada teksty, ale również dba o zachowanie ich oryginalnego znaczenia i kontekstu, co jest kluczowe w przypadku dokumentów mających wpływ na życie osobiste lub zawodowe klientów. Wymaga to nie tylko biegłości w języku źródłowym i docelowym, ale także znajomości przepisów prawnych oraz etyki zawodowej.


Zawody ZUS powiązane z tym zawodem:

Jakie PKD dla zawodu Tłumacz przysięgły?

Najczęściej wybierane kody PKD przez przedsiębiorców

PKD 74.30.Z - Działalność związana z tłumaczeniami

Sekcja ta obejmuje: - działalność profesjonalną, naukową i techniczną wymagającą...

Sekcja M, Dział: 74, Grupa: 74.3, Klasa: 74.30

Załóż firmę bezpłatnie z pomocą ekspertów

  • Oferujemy bezpłatne wsparcie w całym procesie rejestracji firmy do CEIDG, US, ZUS i VAT.
  • Skorzystaj z darmowej pomocy, którą oferujemy w ramach Ogólnopolskiego Programu Wspierania Przedsiębiorczości.

Załóż firmę z ekspertem

Nasi eksperci odpowiedzą na Twoje pytania. Pomoc w rejestracji firmy jest bezpłatna.

Baner reklamowy z odniesieniem do rejestracji firmy.

Internetowe biuro rachunkowe + liczne integracje ułatwiające prowadzenie biznesu

  • Ponad 20 lat doświadczenia w księgowaniu
  • Księguj łatwo i bez wychodzenia z domu
  • Oszczędzaj wybierając jedno kompleksowe narzędzie

Poznaj nasze rozwiązania →